Wilderness Sounds und Better Looking Morrowind... |  |
Hi Leute!
ich möchte einen neuen Charakter anfangen und habe nun mal ein paar neue plugins, unter anderem "Better Looking Morrowind".
nun habe ich zwar die deutsche version (von hier), trotzdem haben einige zellen englische namen. außerdem benutze ich noch Wilderness Sounds. nun kommt es bei einem neuen spiel dazu, dass das spiel abstürzt und die meldung "expression error: couldn't find cell id "aschländer- region" in script "ho_wildsoundmain"" oder so ähnlich, ihr kennt das ja...
ich habe mir das script angesehen und gesehen, dass er da abfragt, ob der spieler eine aschländer-region betritt
"elseif ( GetPCCell, "Aschländer-Region" == 1 )
set region to 3"
nun ist es so, dass wohl durch "better looking morrowind", welches vorher geladen wird, alle aschländer regionen und wohl noch ein paar andere (z.B. molag amur) die englischen namen haben ("ashlands region" und "molag amur region"). wenn ich "better looking morrowind" weglasse, haut es wohl hin...
ich hab mir nun einen patch geschrieben, der mit wilderness sounds und better looking morrowind zusammen funktioniert und in dem das script so umgeschrieben wurde, dass dort "Ashlands Region" steht. nun wird ein neues spiel zwar geladen, ich bekomme trotzdem einen fehler "expression error in script "ho_wildsoundsmain"" und danach "error: left eval"
wenn ich nun noch den eintrag im script in "Molag Amur Region" umschreibe, gehts soweit (bin gerade selbst von mir überrascht)
aber so elegant ist das ja nicht, da dann doch glaube ich auch andere zellenspezifische scripts nicht funktionieren, oder?
muss ich also BetterLookingMorrowind weiter übersetzen, gibt es da eine komplette übersetzung, hat es am ende gar nichts damit zu tun?
wenn ich es übersetzen muss:
ich starte zweimal das CS
im einen lade ich das englische PI (better looking MW)
im anderen nur die master datei (die die deutschen zellen zur verfügung stellt)
ich schneide den inhalt der englischen zellen aus ("cut render")
wechsle zum anderen CS und versuche, sie dort in die deutsche zelle einzufügen ("paste in place")
ABER: geht leider nicht, obwohl es in dem thread "exterior names ändern" so beschrieben ist (okay, da steht nichts von zweimal öffnen, aber woher bekomme ich sonst die deutsche zelle?)
es tut sich einfach nichts... und bei doormarkern bekomme ich ne meldung, dass ich keine teleporter löschen darf, der bleibt also immer drin...
was mache ich falsch?
oder hat gar einer von euch noch ne vollständig übersetzte version von BetterLooking Morrowind?
danke im voraus für alle konstruktiven antworten.
|