Registrierung Häufig gestellte Fragen Suche Mitgliederliste Portal - Planet Skyrim.de Kalender Moderatoren und Administratoren Startseite
Morrowind&OblivionForum.de - PMM-Projects Network » The Elder Scrolls III: Morrowind » .Morrowind Allgemein » Deutsche Version » Hallo Gast [registrieren|anmelden]
« Vorheriges Thema Nächstes Thema » Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Autor
Beitrag
Taurenkönig
Healer




Dabei seit: August 2003
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 50

Taurenkönig ist offline
Deutsche VersionAntwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Sorry schonma fals es diesen Thread schon gab aber ich hab nix gefunden. Also:

Ich hab mir vor 2 Tagen die deutsche Version von Morrowind bestellt (ja ich weiss wie kann der sich das erst jetzt holn). Jetzt meine Frage: Is in der Version ALLES übersetzt worden oder nur das wichtigste?? Thx schonma im Vorraus.


__________________
Wer glaubt etwas zu sein hat aufgehört etwas zu werden .

4 EVER

20.08.2003, 22:19 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Taurenkönig senden Füge Taurenkönig in deine Contact-Liste ein
Sayadi
Mage




Dabei seit: Juli 2003
Geschlecht:
Herkunft: Fischkopp
Beiträge: 169

Sayadi ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Alles (mit Ausnahme der Dwemer-Bücher, siehe eins weiter unten )


__________________
Wenn du meinst, das Licht am Ende des Tunnels zusehen, ist das womöglich nur der Zug, der dir entgegenkommt.

20.08.2003, 22:20 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Sayadi senden
Gereon
Vampire
Verwarnung: 1




Dabei seit: Januar 2003
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 1104

Gereon ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Und wenn ich das mal so anmerken darf ist alles imho PERFEKT übersetzt worden,sowohl Wort als auch Schrift!Grosses Lob an die Übersetzer,daran sollten sich andere ein Beispiel nehmen.

20.08.2003, 22:22 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Gereon senden Füge Gereon in deine Contact-Liste ein
Taurenkönig
Healer




Dabei seit: August 2003
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 50

Taurenkönig ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Vielen Dank euch beiden.....ich bekomms aber erst in ein paar Tagn...dauert bei amazon halt....


__________________
Wer glaubt etwas zu sein hat aufgehört etwas zu werden .

4 EVER

20.08.2003, 22:24 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Taurenkönig senden Füge Taurenkönig in deine Contact-Liste ein
kkb
KiNg-KooL




Dabei seit: Februar 2003
Geschlecht:
Herkunft: OSTZONE
Beiträge: 1994

kkb ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Gereon
Und wenn ich das mal so anmerken darf ist alles imho PERFEKT übersetzt worden,


bitte?
ich hatte zuerst die Ev
als ich mir danach die DV geholt und die EV verscherbelt.
danach musste ich echt weinen ob der (wenn auch nur stellenweise) grottigen übersetzungen.


__________________
the only way to get truth out of that post, is to read in upsite down in front of a mirror, while listening to the white album backwards.

21.08.2003, 17:25 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an kkb senden Füge kkb in deine Contact-Liste ein
Gereon
Vampire
Verwarnung: 1




Dabei seit: Januar 2003
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 1104

Gereon ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von kkb
Zitat:
Original von Gereon
Und wenn ich das mal so anmerken darf ist alles imho PERFEKT übersetzt worden,


bitte?
ich hatte zuerst die Ev
als ich mir danach die DV geholt und die EV verscherbelt.
danach musste ich echt weinen ob der (wenn auch nur stellenweise) grottigen übersetzungen.



Echt?Ich hab auch mal ne zeitlang EV gespielt und fand die DV danach absolut super!Keine Fehler,gute Sprecher,keine "unpassenden" Wörter (auch wenn das Wortspiel hinter "Boots of blinding Speed" nicht erkannt wurde "Siebemeilenstiefel" ist etwas lieblos)

21.08.2003, 20:29 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Gereon senden Füge Gereon in deine Contact-Liste ein
Mad_Cat81
Mage




Dabei seit: April 2003
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 194

Mad_Cat81 ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Ja perfekt übersetzt - sogar die Cell-IDs
Wobei mir die deutschen Namen manchmal zu geschwollen klingen (z.B.>Fort Moonmoth -> Mondfalter Festung )


__________________
Auszug aus einem Musik-Forum über CD-Piraten :

Posted by Master Don of Philly:
I am scared of Pirates! What do CD Pirates look like?!

Posted by Captain Peg leg:
ARRR! me maties. what kind of real pirate would sell his booty? everyone knows a real pirate would bury it in the ground and make a map.

22.08.2003, 09:41 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Mad_Cat81 senden
Taurenkönig
Healer




Dabei seit: August 2003
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 50

Taurenkönig ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Naja ich werds ja sehen wenn das Game mal kommt.


__________________
Wer glaubt etwas zu sein hat aufgehört etwas zu werden .

4 EVER

22.08.2003, 11:33 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Taurenkönig senden Füge Taurenkönig in deine Contact-Liste ein
madmaxx
Ehrenmitglied




Dabei seit: Januar 2003
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 3257

madmaxx ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Die Athmosphäre ist definitiv schlaechter.
und es gibt viel mehr Plugs für die ev...


__________________

"Die Flamme unsrer Väter wird nie erlöschen
sie lodert in uns auf Ewigkeiten
die Zeit steht kurz still, wir erinnern uns
mit stolzem Gefühl."

Das aktuelle TESCSKompendium & einiges mehr findet ihr hier

22.08.2003, 11:58 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an madmaxx senden Homepage von madmaxx Füge madmaxx in deine Contact-Liste ein
Gereon
Vampire
Verwarnung: 1




Dabei seit: Januar 2003
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 1104

Gereon ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von madmaxx
Die Athmosphäre ist definitiv schlaechter.
und es gibt viel mehr Plugs für die ev...



Das es mehr PI für die Ev als für die DV gibt ist ja logisch,aber das mit der athmosphäre ist Ansichtssache,ich find die der DV deutlich besser.

22.08.2003, 15:16 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Gereon senden Füge Gereon in deine Contact-Liste ein
OldWorldMonkey
got the Sanguinary Blues




Dabei seit: Juli 2002
Geschlecht:
Herkunft: .
Beiträge: 5380

OldWorldMonkey ist offline
Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

weil du kein englisch kannst.


__________________
»and as the fall is inevitable, then i go down with all sails set. i am entertained by human naïveté, ironic distance and fanaticism in all forms. all is played out. i'd rather lose myself to perdition before sitting down in any of their goddamned wheelchairs. i am an insubordinate child, ostracised and bewildered. but first and foremost i am a child. this city is still a stranger to me.«­

22.08.2003, 15:33 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu
Gereon
Vampire
Verwarnung: 1




Dabei seit: Januar 2003
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 1104

Gereon ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Metalwrath
weil du kein englisch kannst.



Klar,mein Vater ist zwar Engländer und ich wurde zweisprachig erzogen,aber Metal weiss ja wie immer alles besser .

22.08.2003, 15:36 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Gereon senden Füge Gereon in deine Contact-Liste ein
Biendl
Acrobat




Dabei seit: Juli 2003
Geschlecht:
Herkunft: Konzell
Beiträge: 125

Biendl ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

hey! nicht immer auf den moderatoren rumhacken!

aber zum thema: ich hab bis jetzt auch NOCH keine übersetzungsfehler oder so was gefunden. ganz normales deutsch. kommt aber vielleicht daher, weil ich die ev nie gehabt habe!

22.08.2003, 16:00 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Biendl senden
Scavil
Acrobat




Dabei seit: Juli 2003
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 114

Scavil ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Gereon
(auch wenn das Wortspiel hinter "Boots of blinding Speed" nicht erkannt wurde "Siebemeilenstiefel" ist etwas lieblos)



aber genau sowas nenn ich dann eben KEINE perfekte übersetzung, sondern nur das was nötig war. es hat zwar in der DV keine Fehler oder so, aber kurze sätze und gegenstände wurden finde ich schon nicht so toll übersetzt (deswegen spiel ich auch nur noch EV)


__________________
"We live from Monday to Sunday, but forget what it means"

22.08.2003, 17:37 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Scavil senden
$t0rmTr00per
Healer




Dabei seit: August 2003
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 67

$t0rmTr00per ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

ja aber in der EV bekommt man nicht soviel mit weil dort zum größten teil vokabeln vorkommen, die nicht im alltäglichem englischen gebrauch benutzt werden.
und auch z.t. in keinem wörterbuch stehen..
ich hatte auch erst EV und erkenne keine grundlegenen unterschiede zur DV!!!! es gab schon spiele, die schlechter übersetzt wurden...ok einige fehler im satzbau...aber das hab ich bis jetzt nur ein einziges mal bemerkt... also DV is scho in ordnung ;D

22.08.2003, 21:13 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an $t0rmTr00per senden
Mad_Cat81
Mage




Dabei seit: April 2003
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 194

Mad_Cat81 ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Stimmt, speziell die (recht seltene) Sprachausgabe klingt perfekt.
Dagegen kommt NWN dass klingt als ob es ein paar Hausmeister übersetzt hätten nicht an.


__________________
Auszug aus einem Musik-Forum über CD-Piraten :

Posted by Master Don of Philly:
I am scared of Pirates! What do CD Pirates look like?!

Posted by Captain Peg leg:
ARRR! me maties. what kind of real pirate would sell his booty? everyone knows a real pirate would bury it in the ground and make a map.

23.08.2003, 09:34 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Mad_Cat81 senden
Abracadaver
Böser Banause
User gesperrt




Dabei seit: August 2003
Geschlecht:
Herkunft: Erzgürtel
Beiträge: 509

Abracadaver ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Stimmt großes Lob an die Übersetzer und das Ubi Soft
das nötige Kleingeld dafür gespendet hat.


__________________

23.08.2003, 10:26 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Abracadaver senden Homepage von Abracadaver Füge Abracadaver in deine Contact-Liste ein
Dragonslayer
X-perte




Dabei seit: Juni 2003
Geschlecht:
Herkunft: Thyns Abgrund
Beiträge: 4836

Dragonslayer ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Gereon
Und wenn ich das mal so anmerken darf ist alles imho PERFEKT übersetzt worden,


Irtum es gibt ein paar sachen die schlecht übersetzt wurden:

boots of blinding speed - Siebenmeilenstiefel
imperials - Kaiservolk

also meiner meinug nach sind die bezeichnungen ziemlih schwachsinn.Der ganze sinn wird verdret.
Es gibt noch einiges mehr was mir grad nicht einfällt.
Aber ich finde betesda hat an manchen stellen geschlamt


Und die ev HAT VIEL MEHR ATMOSPHÄRE und kommt einfach cooler rüber


__________________
Download:
Geheimer Unterschlupf V.0.9.1
Tragbarer Plunder 1.0

Dieser Beitrag wurde von Dragonslayer am 23.08.2003, 11:14 Uhr editiert.

23.08.2003, 11:11 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Dragonslayer senden Füge Dragonslayer in deine Contact-Liste ein
Sarkany
Acrobat




Dabei seit: Juli 2003
Geschlecht:
Herkunft: Mournhold
Beiträge: 128

Sarkany ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Die übersetzung ist zwar nicht grade qualitativ die beste, aber wenn ihr euch mal Anschaut wieviele Setien Text diese armen SChweine mit Ubisoft im Nakcen übersetzen mussten....


__________________
I am not in the shadow I am the shadow....and you will die by my hand.........

Ich habe Hunger!!!

23.08.2003, 11:39 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Sarkany senden
Dragonslayer
X-perte




Dabei seit: Juni 2003
Geschlecht:
Herkunft: Thyns Abgrund
Beiträge: 4836

Dragonslayer ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Sarkany
Die übersetzung ist zwar nicht grade qualitativ die beste, aber wenn ihr euch mal Anschaut wieviele Setien Text diese armen SChweine mit Ubisoft im Nakcen übersetzen mussten....


Damit schaffen sie wenigstens genügend arbeitsplätze


__________________
Download:
Geheimer Unterschlupf V.0.9.1
Tragbarer Plunder 1.0

23.08.2003, 16:41 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Dragonslayer senden Füge Dragonslayer in deine Contact-Liste ein
  « Vorheriges Thema Nächstes Thema »
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Gehe zu:

Design by: Garak - Powered by: Burning Board 1.1.1 © 2001 WoltLab GbR