Autor |
|
crashmakerMX
Mega-Playboy
Verwarnung: 1
 

Dabei seit: November 2003
Geschlecht: 
Herkunft:
Beiträge: 1837
 |
|
|
11.10.2005, 09:23 |
|
Der Bähr
Acrobat


Dabei seit: März 2005
Geschlecht: 
Herkunft: Deutschland
Beiträge: 122
 |
|
gibts die übersetzung dafür nicht schon??
__________________

|
|
11.10.2005, 13:22 |
|
Theo
Sculptor
Verwarnungen: 2
  

Dabei seit: Juli 2005
Geschlecht: 
Herkunft: Dresden
Beiträge: 689
 |
|
|
11.10.2005, 13:56 |
|
Siegnald
Launischer Erpel
   

Dabei seit: August 2004
Geschlecht: 
Herkunft: Lustiges Taschenbuch No. 66
Beiträge: 17863
 |
|
Zitat: Original von Theo
um was gehts bei der Mod?
Steht das da nicht auf der Seite?? Ich habe die beiden Mods (oder ist das nur eine?) jetzt nicht auf Anhieb gefunden, aber die scheinen doch da alle genauestens beschrieben zu sein!
Dieser Beitrag wurde von Siegnald am 11.10.2005, 14:12 Uhr editiert.
|
|
11.10.2005, 14:12 |
|
Der Bähr
Acrobat


Dabei seit: März 2005
Geschlecht: 
Herkunft: Deutschland
Beiträge: 122
 |
|
ices hideaway ist ein riesieges haus mit allen möglichen schickanen schönem design und und....
und ein wolf den du mit nehmen kannst oder dem rambo der dir ein guter begleiter ist
DASI ST EIN MUSS-HABEN-MOD
__________________

|
|
11.10.2005, 14:50 |
|
crashmakerMX
Mega-Playboy
Verwarnung: 1
 

Dabei seit: November 2003
Geschlecht: 
Herkunft:
Beiträge: 1837
 |
|
Zitat: Original von Der Bähr
gibts die übersetzung dafür nicht schon??
für VE gabs schon mal eine aber die war grottenschlecht
__________________ "The things that I want, by Max Payne. A smoke. A whiskey. For the sun to shine. I want to sleep, to forget. To change the past. My wife and baby girl back. Unlimited ammo and a license to kill. But right then, more than anything, I wanted her."
|
|
11.10.2005, 18:10 |
|
|
ja, die dialoge waren teils richtig übel.
Gib mir bitte mal n paar auszüge aus deiner übersetzung, ich hab mw gerade nicht drauf, also kann ich mir davon kein bild machen.
|
|
11.10.2005, 18:16 |
|
crashmakerMX
Mega-Playboy
Verwarnung: 1
 

Dabei seit: November 2003
Geschlecht: 
Herkunft:
Beiträge: 1837
 |
|
hab hier auch kein MW. sie ist aber deutlich besser.
vor allem wurden die veränderten original-greetings die nur andere conditions hatten 1:1 aus der DV übernommen, daher ist es bereits deutlich besser. (trotzdem war das ne heidenarbeit)
in der anderen übersetzung waren die einfach schlampigst übersetzt.
sie ist auf jeden fall besser!
ice's hideaway wurde bereits von einigen newraven.net-besuchern (über 100 downloads) getestet.
__________________ "The things that I want, by Max Payne. A smoke. A whiskey. For the sun to shine. I want to sleep, to forget. To change the past. My wife and baby girl back. Unlimited ammo and a license to kill. But right then, more than anything, I wanted her."
|
|
11.10.2005, 18:48 |
|
|